Hajjaj ibn Yusuf (the tyrannical ruler who imprisoned and killed many from the Salaf) was once approached by a woman who cried, ‘O Ameer! Forgive and release my son for he is innocent. I ask you by the One who ommited كلّا from the top half!’ [الذي حذف كلا من نصف الأعلى]
Hajjaj ibn Yusuf despite all his tyranny was well-versed in the words & structure of the Qur’aan and realised the depth and extent to which this woman went in her plea. As a result, he ordered the release of her son. Subhan’Allah, what a great woman and what intellect!
Explanation: The term كلّا (kallaa) is not present in the Qur’aan anywhere in the first 15 juz – the first place it’s used is in Soorah Maryam (كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدّاً) in Juz 16 and thereafter is repeated frequently all the way through to the end.
This incident begs the question, how well versed and in touch are we with the Qur’aan?
Taken from Shaykh Salih al-Maghamisi’s lecture on Ta’ammulat al-Qur’an
What a profound thought, rammed right into me. Jazakallahu Khairan for putting this up, this is one packed post, Masha Allah Tabarak Allah. 🙂
‘Alaikumu Salaam wa Rahmatullah sister,
Was there any explanation provided by the sheikh as to the reasoning why the term is related in the last half of the Qur’an and not the first?
Jazakillahukhaira
Walaykumasalam warahmatullahi wabarakatuh,
Mashaa’Allah, another excellent reminder from an excellent blog.
JazakiAllahu khayran!
-UmmS.
Asalamulikum
I have made (By Allahs Aid) an islamic blog
could you please help me promote it, so it will bring about alot of gooddeeds for us both
and please could you tell me what i can do to improve it
jazakallah khiran
JKhair. I was watching the following clip and it reminded me of this post: